The Hepburn romanization In linguistics, romanization or latinization, alternately spelt as latinisation or romanisation , is the representation of a written word or spoken speech with the Roman (Latin) alphabet, or a system for doing so, where the original word or language uses a different writing system (or none). Methods of romanization include transliteration, for system (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki Rōmaji?) is named after James Curtis Hepburn James Curtis Hepburn, M.D., LL.D. was a physician who became a Christian missionary. He is known for the Hepburn romanization system for transliteration of the Japanese language into the Latin alphabet, which he popularized in his Japanese–English dictionary, who used it to transcribe the sounds of the Japanese language Japanese (日本語, Nihongo?, [nihoŋɡo] ) is a language spoken by over 130 million people in Japan and in Japanese emigrant communities. It is a member of the Japonic (or Japanese-Ryukyuan) language family. There are a number of proposed relationships with other languages, but none of them has gained unanimous acceptance. Japanese is an into the Latin alphabet The Latin alphabet, also called the Roman alphabet, is the most widely used alphabetic writing system in the world today. It evolved from the western variety of the Greek alphabet called the Cumaean alphabet, which was borrowed and modified by the Etruscans who ruled early Rome, whose alphabet was then adapted and further modified by the ancient in the third edition of his Japanese–English dictionary A dictionary, also referred to as a lexicon, wordbook, or vocabulary, is a collection of words in one or more specific languages, often listed alphabetically, with usage information, definitions, etymologies, phonetics, pronunciations, and other information; or a book of words in one language with their equivalents in another, also known as a, published in 1887 1887 was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Thursday of the 12-day slower Julian calendar). The system was originally proposed by the Society for the Romanization of the Japanese Alphabet [1] (羅馬字会 Rōmajikai) in 1885. The Hepburn system was subsequently revised and called Shūsei Hebon-shiki Rōmaji (修正ヘボン式ローマ字). This revised version was referred to as Hyōjun-shiki Rōmaji (標準式ローマ字) (standard style) before.

The original and revised variants of Hepburn remain the most widely used methods of transcription of Japanese. As Hepburn is based on English phonology, an English speaker unfamiliar with Japanese will generally pronounce a word romanized in Hepburn more accurately than a word romanized in the competing Kunrei-shiki Rōmaji (Cabinet-ordered system).[citation needed]

Japanese writing To a lesser extent, modern written Japanese also uses the Latin alphabet—examples include abbreviations such as "CD" and "DVD"—and occasionally hentaigana

Kanji Kanji (漢字?) are the Chinese characters that are used in the modern Japanese writing system along with hiragana (ひらがな, 平仮名), katakana (カタカナ, 片仮名), Indo Arabic numerals, and the occasional use of the Latin alphabet (known as the Romanization of Japanese, or "Rōmaji"). The Japanese term kanji (漢字)

Kana Kana are the syllabic Japanese scripts, as opposed to the logographic Chinese characters known in Japan as kanji and the Roman alphabet known as rōmaji. There are three kana scripts: modern cursive hiragana (ひらがな), modern angular katakana (カタカナ), and the old syllabic use of kanji known as man’yōgana that was ancestral to both

Uses

Rōmaji The romanization of Japanese is the use of the Latin alphabet or rōmaji listen (help·info) to write the Japanese language. Japanese is normally written in logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana). The romanization of Japanese is done in any context where Japanese text is targeted at those who do not know

Contents

Legal status

Hepburn is based on English phonology, not Japanese, and as such has faced some opposition in Japan. In particular, a September 21, 1937 cabinet ordinance The modernization of the Law of Japan was based on the European legal system. At the beginning of Meiji era, the system of Europe—especially the civil law of Germany and France—was the model of the Japanese court system and legal system. However, after the Second World War, the Japanese legal system underwent major legal reform. Constitutional proclaimed an alternative system now commonly known as Kunrei to be Japan's official romanization for all purposes, but this was overturned by the Supreme Commander Allied Powers Supreme Commander of the Allied Powers was the title held by General Douglas MacArthur during the Occupation of Japan following World War II. Although subsequently there were, and continue to exist, other Supreme Allied Commanders, the SCAP title per se has only ever been given to MacArthur (SCAP) during the Occupation of Japan At the end of World War II, Japan was occupied by the Allied Powers, led by the United States with contributions also from Australia, India, New Zealand and the United Kingdom. This foreign presence marked the first time in its history that the island nation had been occupied by a foreign power. The San Francisco Peace Treaty, signed on September 8. The (slightly revised) ordinance was reissued in 1954 1954 was a common year starting on Friday (link will display full 1954 Gregorian calendar).

In 1972, a revised version of Hepburn was codified as ANSI The American National Standards Institute or ANSI [citation needed] is a private non-profit organization that oversees the development of voluntary consensus standards for products, services, processes, systems, and personnel in the United States. The organization also coordinates U.S. standards with international standards so that American standard Z39.11-1972. It was proposed in 1989 as a draft for ISO 3602, but rejected in favor of Kunrei. The Z39.11-1972 standard was consequently deprecated on October 6, 1994.

Although Hepburn is not a government standard, some government agencies mandate it. For example, the Ministry of Foreign Affairs requires the use of Hepburn on passports, and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport requires the use of Hepburn on transport signs, including road signs and railway station signs.

In many other areas where it lacks de jure De jure is an expression that means "concerning law", as contrasted with de facto, which means "concerning fact" status, Hepburn remains the de facto De facto is a Latin expression that means "by [the] fact". In law, it is meant to mean "in practice but not necessarily ordained by law" or "in practice or actuality, but without being officially established". It is commonly used in contrast to de jure when referring to matters of law, governance, or technique (such standard. Signs and notices in city offices and police stations, at shrines, temples and attractions also use it. English-language newspapers A newspaper is a regularly scheduled publication containing news, information, and advertising. By 2007 there were 6580 daily newspapers in the world selling 395 million copies a day (55 million in the U.S). The worldwide recession of 2008, combined with the rapid growth of web-based alternatives, caused a serious decline in advertising and and media Mass media denotes a section of the media specifically designed to reach a large audience. The term was coined in the 1920s with the advent of nationwide radio networks, mass-circulation newspapers and magazines. However, some forms of mass media such as books and manuscripts had already been in use for centuries use the simplified form of Hepburn. Cities and prefectures The prefectures of Japan are the country's 47 subnational jurisdictions: one "metropolis" , Tokyo; one "circuit" (道 dō), Hokkaidō; two urban prefectures (府 fu), Osaka and Kyoto; and 43 other prefectures (県 ken). In Japanese, they are commonly referred to as todōfuken (都道府県?). Prefectures are governmental bodies use it in information for English-speaking residents and visitors, and English-language publications by the Japanese Foreign Ministry use simplified Hepburn too. Official tourism information put out by the government uses it, as do guidebooks, local and foreign, on Japan.

Many students of Japanese as a foreign language learn Hepburn.

Variants of Hepburn romanization

There are three standard variants of Hepburn romanization.

In Japan itself, there are three variants officially mandated for various uses:

Details of these variants can be found below.

Obsolete variants

The romanizations set out in the first and second versions of Hepburn's dictionary are primarily of historical interest. Notable differences from the third and later versions include:

Second version

First version

The following differences are in addition to those in the second version:

Features of Hepburn romanization

The main feature of Hepburn is that its spelling The orthography of a language specifies a standardized way of using a specific writing system to write the language. Where more than one writing system is used for a language, for example Kurdish, Uyghur or Serbian, there can be more than one orthography. Orthography is distinct from typography is based on English phonology Phonology is the systematic use of sound to encode meaning in any spoken human language, or the field of linguistics studying this use. Just as a language has syntax and vocabulary, it also has a phonology in the sense of a sound system. When describing the formal area of study, the term typically describes linguistic analysis either beneath the. More technically, where syllables constructed systematically according to the Japanese syllabary contain the "unstable" consonant for the modern spoken language, the orthography is changed to something that, as an English speaker would pronounce it, better matches the real sound, for example し is written shi not * si.

Some linguists object to Hepburn, as the pronunciation-based spellings can obscure the systematic origins of Japanese phonetic structures, inflections, and conjugations. Supporters argue that Hepburn is not intended as a linguistic tool.

Particles

Long vowels

In traditional and revised Hepburn:

In modified Hepburn:

Syllabic n

In traditional Hepburn:

Examples: annai 案内, kin'en 禁煙, gumma 群馬

In revised Hepburn:

Examples: annai 案内, kin'en 禁煙, gunma 群馬

In modified Hepburn:

Examples: an̄nai 案内, kin̄en̄ 禁煙, gun̄ma 群馬

Double consonants

Variations

Variations of the Hepburn system indicate the long vowels ō and ū as follows:

Hepburn romanization charts

Show All>>

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers Wikipedia is an online open-content collaborative encyclopedia, that is, a voluntary association of individuals and groups working to develop a common resource of human knowledge. The structure of the project allows anyone with an Internet connection to alter its content. Please be advised that nothing found here has necessarily been reviewed by]
This page was last archived by our server on Sun Sep 5 02:07:53 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.